<P>Thưa cùng quý huynh tý</P>
<P>Theo khảo cứu của Hiền Tài Nguyễn văn Hồng, TNHT1 có 2 bản do 2 nhóm tiền bối thực hiện (xin xem trong TN Hiệp Tuyển Chú Thích).</P>
<P>Tất nhiên giữa 2 bản có một ít dị biệt !</P>
<P>Trong TNHT 2, có in lại 4 bài trong TNHT1. Giữa 2 bản in không hoàn toàn giống như photocopy !</P>
<P>Như vậy, việc làm của Đinh Thanh Sơn "trích cú - đếm chữ" là việc làm "tốn công sức nhưng vô công đức". Vã lại cách nhìn "cứng" như thế tỏ vẻ có màu sắc "mê tín" ! Đạo là sự cân bằng động của âm dương, dương luôn luôn phải nhỉnh hơn âm một chút, có thế mới có sự biến dịch.</P>
<P>Một lời Thánh Ngôn của Đức Chí Tôn là tinh hoa, nền tảng của 1 điểm Đạo Lý. Tùy theo căn trí của mỗi nhơn sanh trên cấp thang Ngũ Chi Đại Đạo mà có mức độ hiểu cao thấp khác nhau. Cũng vì thế, tùy đối tượng nhơn sanh mà lời đạo lý ấy có thể được triển khai với ngôn từ câu cú không giống nhau nhưng tất cả đều phải giữ đúng bản chất nội dung.</P>
<P>Thí dụ: hầu hết các bản TNHT đều ghi câu cuối bài thơ giải thích ý nghĩa việc thờ Thiên Nhãn là: "<EM>Thiên giả <strong>ngã giả</strong></EM>". Như nội dung mà huynh Đạt Tường đã nêu lên ngày 03-12-07</P>
<P>Số chữ hoàn toàn chính xác là 4 nhưng nghĩa lý thì lại hoàn toàn sai với bản gốc là "<EM>Thiên giả <strong><FONT color=#0000ff>ngả dã</FONT></strong></EM>". </P>
<P>Thiển nghĩa, trong tương lai, Tòa thánh Tây Ninh sẽ ra bản TNHT đã hiệu chỉnh hoặc có thêm chú thích cho rõ nghĩa và chính xác hơn !</P>